{"id":13587,"date":"2016-10-19T09:05:03","date_gmt":"2016-10-19T09:05:03","guid":{"rendered":"http:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/?p=13587"},"modified":"2016-10-19T09:05:03","modified_gmt":"2016-10-19T09:05:03","slug":"luis-garderi-eman-diote-euskal-literaturako-euskadi-saria-ehiztariaren-isilaldia-eleberriagatik","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/2016\/10\/luis-garderi-eman-diote-euskal-literaturako-euskadi-saria-ehiztariaren-isilaldia-eleberriagatik\/","title":{"rendered":"Luis Garderi eman diote euskal literaturako Euskadi Saria, &#8216;Ehiztariaren isilaldia&#8217; eleberriagatik"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"data\"><a href=\"http:\/\/www.berria.eus\/albisteak\/127879\/luis_garderi_eman_diote_euskal_literaturako_euskadi_saria_039ehiztariaren_isilaldia039_eleberriagatik.htm\" target=\"_blank\">Berria \/ 2016-10-19 \/ 252 hitz<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><em>Xabier Olarrarentzat izango da euskarazko literatur itzulpenaren Euskadi Saria, James Joyceren &#8216;Ulises&#8217; euskarara ekartzeagatik. Gaztelaniazko literaturaren saria, berriz, Gabriela Ibarrarentzat izango da.<\/em><\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<div id=\"albisTes\" class=\"testua\">\n<div id=\"albisTes\" class=\"testua\"><span class=\"lehena\">J<\/span>akinarazi berri dituzte aurtengo Euskadi Sarien irabazleak: Luis Garde idazle iruindarrarentzat izango da euskal literaturako Euskadi Saria eta Xabier Olarrarentzat literatur itzulpenaren Euskadi Saria. Gardek <em>Ehiztarien isilaldia (<\/em>Pamiela<em>)<\/em> lanarengatik eskuratu du saria. Eleberrian Ezkabako ihesaldia hartzen du oinarri idazle nafarrak orduko eta gaurko gogoetak lotzeko.&#8221;<a href=\"http:\/\/www.berria.eus\/paperekoa\/1808\/027\/001\/2015-05-26\/itxi_gabeko_istorioa.htm\">Zalantza handiak izan ditut nobela honekin<\/a>, hari eta kontu anitz dituelako, eta ez garapen tradizional bat&#8221;, azaldu zion BERRIAri liburua kaleratu berritan. Horixe bera txalotu du epaimahaiak ere. &#8220;Liburu aberatsa da, sakona eta gogorra, irakurlearen kontzientzia astintzen duen urruneko sarraski lazgarriaren memoria etiko hurbila&#8221;.<\/p>\n<p>Xabier Olarrak, berriz, hiru urteko lanaren saria jasoko du, denbora hori behar izan baitu <a href=\"http:\/\/www.berria.eus\/paperekoa\/1757\/028\/001\/2015-09-08\/ulises_azkenean_euskaraz.htm\"><em>Ulises<\/em> (Igela) eleberri ezaguna euskarara itzultzeko<\/a>. Lehendik ere buruan zuen proiektua zen hau, baina ez zuen egiterik izan 2012ra arte. &#8220;Mitoaren maila lortua duen liburuari heltzeko garaia heldua izan zitekeela pentsatzen hasi ginen batzuk orain dela hamabosten bat urte&#8221;. Lana hasi aurretik, ordea, oharra zabaldu zuen sare sozialetan, &#8220;inor asmo berarekin bazebilen ere&#8221;. Ez zen hala, eta ametsa errealitate bihurtzeari ekin zion.<\/p>\n<p>Itzuli diren lanak kontuan hartuta, aukeraketa ez da erraza izan epaimahaiarentzat, baina Olarraren alde egin dute azkenean, batez ere, hark itzultzeko aukeratutako obraren zailtasuna kontuan hartuta. &#8220;Obra hau euskaraz edonola ematea ere, ez zen lan makala, baina auzo-erdaretako bertsioak berdintzen eta inoiz ere gainditzen dituen egokitasun miragarri batez emana datorkigu itzulpen honetan&#8221;.<\/p>\n<p>Azkenik, Gabriela Ibarrarentzat izango da gaztelaniazko literaturaren saria, <em>El Comensal <\/em>(Caballo de Troya) lanarengatik.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"iruzkinak\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Berria \/ 2016-10-19 \/ 252 hitz Xabier Olarrarentzat izango da euskarazko literatur itzulpenaren Euskadi Saria, James Joyceren &#8216;Ulises&#8217; euskarara ekartzeagatik. Gaztelaniazko literaturaren saria, berriz, Gabriela Ibarrarentzat izango da.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5514,7,5505,5717,5493,75,46],"tags":[5485,7598,2386,647],"featured_image_src":null,"featured_image_src_square":null,"author_info":{"display_name":"liburutegia","author_link":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/author\/liburutegia\/"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13587"}],"collection":[{"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13587"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13587\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13588,"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13587\/revisions\/13588"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13587"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13587"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eibz.educacion.navarra.es\/blogak\/liburutegia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13587"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}