 |
HIZTEGI BATUA
|
Hauta itzazu euskara batuan zuzenak diren aukerak |
HELDUENTZAKO PIRATA IPUINA
Ez aspaldi, piratak etorri ziren gure herrira. Udako arratsalde batean
/ batetan
beraien ontziak
/ untziak
agertu ziren gure lurren aintzinean
/ aitzinean.
Arrantzan ari ziren gizonek ikusi zituzten urrutira, piratak beren ontzietan
/ untzietan
izara beltzak zabalduta bi masta luzetan. Gaua noiz helduko
zai/
zain
ainguratu ziren, kainoiak
/ kanoiak
luze herrira begira berriz ere.
Herriko jendeak mendi aldera jo genuen, ahal genituenak bilduz, ahal
genuena korrituz: zaharrenak idi gurdietan atera ziren, umeak soinean
zituztela, eta gazteenak ibaiaren beste aldeko artadian geratu ginen,
zaldi batzuekin/
batzurekin
muinotik begira. Hirurogei bat baino ez ginen.
Ordurako ontziak
/ untziak
portu sarrerarantz hurbildu ziren eta, banan-banan
/ banan
banan igarotzean, itzal beldurgarriak
/ bildurgarriak
egiten zituzten etxeetako pareta zurietan. Dozena bat ontzi
/ untzi
beltz zetozen, gure herriko portu esturantz. Kaiari sokaz lotutako traineruak
ere ikutu
/ ukitu
hutsarekin birrintzen zituzten.
Guk adi begiratzen genuen gure talaiatik, isilik behatuz: bost
ehun / bostehun
gizon izango ziren, ongi armatuak guztiak; zaldi batzu
/ batzuk
ere bazekartzaten, distira egiten zutenak ilargiaren argitara.
Gure artean eztabaida piztu zen ea zer egin behar genuen oraingo honetan,
berriz ere herria xahutzen utzi ala aurre egin, ahal genuen moduan.
Orduan atera zen umea artaditik eta, ezer esan gabe, aldapan behera jo
zuen korrika; ohartu ginenerako zubia gurutzatzen ari zen, herrirantz
zihoan, antza.
Aita atera zen atzetik, balezta bizkarrean eta ezpata eskuan, eta aitaren
ondoren osabak; aldapan behera abiatu ziren denak. Orduan, nik ere gauza
bera egin nuen eta nere
/ nire
lagunek ere bai, eta nere
/ nire
lagunen senideek ere bai; azkenean denok jaitsi
/ jeitsi
ginen herrira, goiko kaleetan barrena taldeka sakabanatu ginen eta gutariko
bat eliz dorrearen puntara igo zen, porturatzearen berri eman ziezagun.
Jaitsi
/ jeitsi
zenean, gertaera harrigarri bat kontatu zigun ordea, harrigarria
benetan.
Umea portuan omen zegoen eta piratekin hizketan aritu omen zen denbora
luzean, hauek bapatean
/ bat
batean / bat-batean
buelta eman eta beren ontzietara
/ untzietara
itzuli ziren arte.
Pirata ontziak
/ untziak
nahikoa urrundu zirenean, denok umearengana jo genuen; pozez gainezka
geunden, halako balentriaren aurrean.
Aitak besoetan hartu zuen umea eta, estu besarkatu ondoren, ea gizon
haiei zer kontatu zien galdetu zion.
Umeak herrian ez zegoela inor esan zuela erantzun omen zien. Denok barre
egin genuen orduan. Umeak hori esan eta piratak joan! Sinestea ere kosta
egiten zen. Ea ezer gehiago esan ote zuen galdetu ziotenean, umeak baietz
erantzun zuen, izurritea zegoela herrian eta horregatik aurkitu zutela
hutsik.
Harritu egin ginen umearen burutazio harekin: izurritea. Bai, ez zen
argudio txarra herritik ihes egiteko. Sinesgarria, gainera, kaleak eta
etxeak hutsik dauden herri batean
/ batetan,
ume txiki haren ahotik entzunda. Ume haren argitasuna miretsi genuen.
Etorkizuneko buruzagia ikusi genuen beragan.
–Oso ausarta izan zara, mutiko, ausarta benetan! –esan zion
amak begiak bustita–. Izurritea! Hau ume deabrua, hau!
–Ez al da egia, ama? –erantzun zion honek–. Ez al duzue
igarri, ama? Izurritea dago herrian, jendeak oso itxura txarra du. Begira
nolako begi zuloak dituzuen, denok negarrez ari zarete beti, mina duzue
barruan! Gaiso
/ gaixo
zaudete.
–Baina umea! –esan zion amak, umea inguratzen zuten gainerakoei
begiratuz–. Nolakoak esaten dituzun!
Baina gainerako guztiok gure betzuloetatik begiratzen genion umeari.
–Gure etxeak utzi ditugu, hutsik eta ateak itxi gabe –jarraitu
zuen–. Korrika atera gara herritik, denak negarrez... Gizon gaiztoak
datozenean, beti berdin egiten dugu, eta hori gaiso
/ gaixo
gaudelako da, herri osoa dago gaiso
/ gaixo!
–Umeak arrazoi du! –hasi zen oihuka jendea.
– Baina
/ Bainan
ni ez! –txikiak, berriz–. Ni ausarta naiz eta makila
batekin baleak hilko ditut eta borroka
/ burruka
egingo dut mamuen aurka eta gauean karrakela baten barruan ezkutatuko
/ izkutatuko
naiz! Baina ez naiz korrika aterako, ni mutil ausarta naiz eta horregatik
bizardun horiei berekin eraman nazaten eskatu diet, baina ez dute nahi
izan. Handienak
/ haundienak
ikutu
/ ukitu
ere ez egiteko esan dit eta beldurtuta
/ bildurtuta
joan dira denak.
Jon Maia
Administrazioa
euskaraz aldizkaria, 54. zenbakia, 2006ko urria
|