Galdera
Kaixo!
Kurtsoko jarduera bat egiten nengoela ondoko zalantza sortu zait:
“Iruñeara noa” edo “Iruñara noa” esaten da? Nik biak erabiltzen ditut, eta uste dut biak ikusi ditudala seinaleetan, karteletan… baina zein dago ongi?
Mila esker aldez aurretik.
Erantzuna
Iruñea izena dela eta, bi kontu argi izan behar ditugu:
a) Euskaltzaindiaren iritziz, euskal izen jatorra Iruñea da (Iruña erdaldunek erabili izan duten izena da). Hona hemen Euskaltzaindiak galdera honen gainean JAGONETen adierazitakoa:
Iruña/IruñeaGalderaIruña ala Iruñea, bietarik zein erabili behar dugu? ErantzunaArazoa absolutiboan baino ez da agertzen; izan ere, deklinatzean, udalak berak ere, Iruña hobetsi arren, Iruñeko, Iruñean eta abar erabiltzen baitu. Onomastika batzordeak bi maila desberdin daudela ikusten du; baina argi du euskal izen jatorra Iruñea dela, Iruña erdaldunek erabilitako izena izanik. Besterik da udalak edo foru administrazioak zer erabaki duten, irizpen akademikoari jaramonik egin gabe. |
b) Iruñea izenak ez du -a itsatsia. Hortaz, deklinatzeko garaian erne ibili behar dugu: Iruñera, Iruñetik, Iruñeko, Iruñean, Iruñerantz, Iruñerako, Iruñearen…
Pingback: Okerrak: *Iruñeako, *Iruñeatik, *Iruñeara, *Iruñearantz, *Iruñearako | Hizkuntza akatsak