Galdera
Zein erabili behar dugu testu idatzietan, “Otsagabia” ala “Otsagi”? Ahozkoan “Otsagi” erabil daiteke?
Erantzuna
Hasiera batean, 1979an, hain zuzen, Euskaltzaindiak Euskal Herriko Udalen Izendegia argitaratu zuenean, “Otsagi” jaso zuen. Gerora, forma osoak hobetsi ditu, ahozkoak oro har baztertuz. Beraz, gaur egun, Otsagabia (-a) agertzen da Hiztegi batuan, Euskal Onomastikaren Datutegia-n (EODAn), Euskal Herriko leku-izenak dokumentuan (132. or.), Euskal Herriko udalerrien zerrenda alfabetikoan (32. or.), IVAPeko Estilo liburuan (85. or.)…
Eta honela deklinatu behar da: Otsagabia, Otsagabiak, Otsagabiari, Otsagabian, Otsagabiko, Otsagabitik, Otsagabira…, azken –a hori artikulua delako (“Iruñea” izenaren kasuan bezala: Iruñeari, Iruñean, baina Iruñeko, Iruñetik, Iruñera…).
Bestalde, Euskaltzaindiak ez du esan ahozko formak ahozkoan ere baztertu behar diren ala ez.
Euskal Herriko leku-izenak (Noiz eguneratua: 2015-01-30):
Euskal Herriko udalerrien zerrenda alfabetikoa (Noiz eguneratua: 2015-01-30):