Azalpena
Norbaiti buruz gaizki esaka aritzea da.
Ad.: hor zabiltzate orain ere azpiak jaten satorra bezala: ahí estáis, chismorreando, (socavando como el topo) como de costumbre (Elhuyar hiztegia).
Beste hizkuntza batzuetan
gazt. Poner verde a alguien.
fr. Traiter quelqu’un de tous les noms.
en. Bad mouth somebody.
Testuinguruan
⇒ AGIRRE, D., Garoa, 1907-1912.Intza proiektua
— Zertan zaudete beti emen sartuta? Norbaiti azpiak jaten?
⇒ AGIRRE, D., Kresala, 1906. Euskal Klasikoen Corpusa (EKC)
Jose Antonio? Iñoren ona ezin ikusi daben dollorren batek, satorraren antzera edonori azpiak janaz bizi dan ozkil, salatzalle, guzurtiren batek.
Barriketak entzunaz ta erritarren esamesak batuaz, azpiak jaten, sator-lanean jarduteko asmoz. Erkiag BatB 81.
Iturriak
Elhuyar, Orotarikoa, Intza Proiektua, Euskal Klasikoen Corpusa, Wordreference.