Azalpena
Ikusten, ezagutzen edo jakiten ez denak ez du minik ematen.
Aldaerak
Ikusten ez duen begiak negarrik ez
Ikusten ez duen begiak penarik ez
Ez dakienak ez du damurik hartzen
Bixtatik urrun, bihotzetik urrun
Beste hizkuntza batzuetan
gazt. Ojos que no ven, corazón que no siente
fr. Loin des yeux, loin du cœur
en. Out of sight, out of mind
kat. D’allò que els ulls no veuen, el cor no se’n dol
gal. Ollos que non ven, corazón que non sente
Testuinguruan
- Mendizabal, Jesus Mari: Ni ez naiz txibatoa, in El Diario Vasco (2018-VII-18):
«Zer nezesidade daukak orain hau ateratzeko? Ze nezesidade, motel!?», esango dit baten batek. Tratu txar psikologikoak jasan nituen, isilik; biktimaren atarramendu tristea eraman nuen, isilik; behingo gezurra betiko egia bihur daiteke, isilik; isilik, mina minago bilakatzen da, minbizi… Gainera, ni bakarrik seinalatu eta markatu eta jo izan banindute txibatotzat, gaitzerdi, nonbait hor. Baina, ez. Goierrin bezala Beterrin, Txorierrin edo Bortzirin, Euskal Herri osoan herriro bazen salatzaile txibato juzkaturen bat; batere arrazoi sendorik gabe gehienetan, inbidiaz batzuetan, oker makurrez besteetan, doilorki ia beti… Asko izan ginen oso gaizki tratatuak geure herrietan. Beraz, berandu xamar bada ere, ikus dezala jendeak zer kalte egin duen, pentsa dezala nolako mina eragin duen; senti dezala. Zeren eta, ikusten ez duen begiak ez du minik.
Iturriak