Juan Luis Zabala / 2013-05-05 / 888 hitz
Kepa Barañanok ‘On Kixote Mantxako’ sareratu du, Cervantesen nobela ezagunaren euskarazko bigarren itzulpen osoa.
Aurrekoa, Pedro Berrondok egin zuena, agortua dago, eta ezin da eskuratu gaur egun.
Juan Luis Zabala / 2013-05-05 / 888 hitz
Kepa Barañanok ‘On Kixote Mantxako’ sareratu du, Cervantesen nobela ezagunaren euskarazko bigarren itzulpen osoa.
Aurrekoa, Pedro Berrondok egin zuena, agortua dago, eta ezin da eskuratu gaur egun.
Juan Luis Zabala / 2013-04-26 / 304 hitz
‘Hoben-ordaina’ du izenburua euskaraz Urrezko Belaunaldiko kidearen eleberririk goraipatuenak.
Mikel Lizarralde 2012-12-21 / 458 hitz
J.K. Rowlingek helduentzat idatzitako lehenengo eleberria argitaratu dute euskaraz: ‘Eserleku hutsa’
Mikel Lizarralde / 2012-12-05 / 441 hitz
‘Zerua gainbehera dator’ obraren itzulpena kaleratu du Igelak; Lorenza Mazzettik idatzia da, gerrako oroitzapenetan oinarrituta.
Philippe Claudelen eleberri bat eta Andrea Camilleriren beste bat ere argitaratu ditu.
Alex Gurrutxaga / 2012-11-25 / 461 hitz