Egilea: James Joyce
Itzultzailea: Xabier Olarra
Argitaletxea: Igela
Urtea: 2015
ISBN: 978-84-943560-5-6
R: 7397
Etiketaren artxiboa: Igela
Zorrotz ezkutatutako idazlea
Juan Luis Zabala / 2015-03-10 / 624 hitz
Elena Ferranteren ‘Adiskide paregabea’ nobela kaleratu du Igelak.
Fernando Reyk euskaratu du.
Duras, Hesse, Sagan eta West, Literatura Unibertsala bildumara
Igor Susaeta / 2015-01-28 / 556 hitz
‘Samina’, ‘Siddhartha’, ‘Tristezia, zer berri’ eta ‘Soldaduaren itzulera’ nobelak euskaratu dituzte.
Bizitza bera bezain beltza
Ander Perez / 2015-01-18 / 1.495 hitz
Nobela beltzaren parte da kritika soziala. Elkarri lotuta agertu dira beti, Depresio Handiaren garaian generoa agertu zenetik. Orain, krisi ekonomiko sakon batean, bada orduko iluntasunarekin antzik ikusten duenik. Nobela beltzak badu, egoera horretan, nondik edan. Nahiz eta beti, krisiarekin eta krisirik gabe, izan duen zer salatu.
Nobela beltzaren gailur bat, Igelak 25 urte bete dituela ospatzeko
Juan Luis Zabala / 2014-11-15 / 610 hitz
Dashiell Hammetten ‘Kristalezko giltza’ du Sail Beltzak 25. liburua.
Mohamed Xukriren ‘Hutsegiteen garaia’ ere euskaratu dute.
Atxagak irabazi du euskadi saria ‘Nevadako egunak’ eleberriagatik
Iñigo Astiz / 2014-10-09 / 246 hitz
Iñigo Roquek jaso du itzulpengintzako Euskadi saria, Lobo Antunesen ‘Gauzen ordena naturala’ liburuan egindako lanagatik, eta Idoia Estornes idazleak jaso du gaztelerazko literaturakoa.
Georges Perec, hastapenetan
Juan Luis Zabala / 2014-06-10 / 460 hitz
Igelak ‘Gauzak, 60etako istorio bat’ eta ‘Gizon bat lotan’ eleberrien itzulpenak argitaratu ditu.